首页>参考读物>计算机科学与技术>计算机网络

胜于言传:Web内容创作与设计的艺术(原书第2版)
作者 : (美)Janice (Ginny) Redish 著
译者 : 罗婷 译
丛书名 : 华章程序员书库
出版日期 : 2013-10-28
ISBN : 978-7-111-43498-6
定价 : 69.00元
扩展资源下载
扩展信息
语种 : 简体中文
页数 : 282
开本 : 16
原书名 : Letting Go of the Words: Writing Web Content that Works
原出版社: Elsevier (Singapore) Pte Ltd
属性分类: 店面
包含CD :
绝版 : 未绝版
图书简介

本书是Web内容创作与设计领域公认的标杆之作,畅销全球,被誉为该领域“最重要的一本书”和“最有价值的网页设计书”,由用户体验领域的大师级人物撰写,数位专家联袂推荐。本书系统总结了Web内容创作与设计的原则、方法和技巧,同时结合最新的设计潮流和移动互联网的应用对大量成功案例和失败案例进行了分析,颇具启发性。全书内容以对话形式展开,内容轻松活泼,阅读体验非常好。

全书一共15章和5篇插文,主要包括:内容即对话、规划目标及用户、为易用而设计、主页的设计、路径页面的设计、划分和组织内容、聚焦对话和关键信息、目标栏的设计、有效的标题形式、如何调整语句、如何使用列表和表格、编写有意义的链接、有效利用图示、从草稿到终稿的过程、可用性测试。插文内容包括:内容战略、把握销售时机、新闻稿的新生、法律法规信息可以很清晰、创建有机的风格指南。

图书特色


Redish讲解了如何创建高效、可用的网站内容,看似都是常识,却极具启发性。她的设计理论不仅可以应用于网站的建设,而且同样适用于手机、社交媒体,以及任何需传播内容的地方。我要求我的所有客户、学生、员工都要阅读本书。
—— Kristina Halvorson, Brain Traffic公司的创建者与CEO

对于创建网站的人来说,本书第1版是书架上最重要的一本书,很难想象如此优秀的书也升级了,而且第2版同样很棒!最好买2本,因为你肯定会再送别人1本的。
—— Jared Spool, User Interface Engineering公司CEO

目前网站越来越多,各种新媒体层出不穷,竞争越来越激烈,如何提升你发布内容的吸引力,创建优秀的用户体验,非常关键。本书是全球畅销的网站内容设计图书,第2版新增了内容策略、搜索优化、社会化媒体等,涉及更多移动产品如iPad、iPhone等内容设计,并全面更新了示例,展示了大量的改进案例、成功案例、失败案例,还精心编制了对各种细节进行设计的指导原则。无论你编写什么内容,对你都有帮助。
本书特点:
创建与改进网站内容、移动应用的策略、过程、技巧。
描述清晰、实践性强、图示丰富。
示例来自各类网站与应用,包括电商网站、非盈利组织、政府机构、个人博客等。

作者简介
Janice (Ginny) Redish  用户体验设计大师级人物,是美国Redish & Associates, Inc.公司的总裁,曾受邀为私有公司、政府机构、非盈利组织等多种类型的公司提供咨询服务,帮助建立可用性高、满足用户需求的网站,以便达到公司的目标。她对用户如何思考、如何阅读、如何使用网站有深刻的理解,提出了一系列实用原则,可帮助快速建立用户体验高的可用性网站。她是《A Practical Guide to Usability Testing 》和《User and Task Analysis for Interface Design》的合著者,还是www.usability.gov网站的撰稿人之一。她的著作平易近人、深入浅出,广受欢迎。曾经获得过许多大奖,如 ACM Special Interest Group on Design of Communication颁发的Rigo 奖, IEEE Professional Communication Society颁发的Alfred N. Goldsmith奖。她是Society for Technical Communication协会会员。

译者简介
罗婷博士,联想集团研究院用户研究中心资深研究员,中国科学院心理研究所客座讲师。致力于用户研究、用户体验设计相关的研发和创新项目,曾发表过多篇论文,并申请过多项专利。拥有扎实、系统的方法论基础,对IT领域用户研究、体验研究/设计、创新设计有丰富的实践经验。

图书前言

《胜于言传》是一本关于如何通过对话的形式成功地创建内容的书,可用于创建网站、移动网页和应用、社交媒体等。我的目标是帮你设计出成功的、吸引人的用户体验,满足用户的需求,同时实现你的目标。通过《胜于言传》,我们将一起进行计划、设计、挑选、组织、编写、展示、审阅和测试内容。
  在本书中,我把与你进行对话的用户称为“用户”,这包括网站用户、应用用户、博客读者、社交媒体中的对话对象。请允许我统称他们为用户,谢谢!
本书新增内容
  本书是《胜于言传》的第2版,在本书中,我仍然坚持,甚至比第1版时更加强调对话式的内容形式。
   内容—无论你编写什么内容,本书对你都有帮助。无论你是内容编辑、技术编辑,还是提供内容的专题作者、自己创建网站的作家或顾问、编辑、内容管理员,或者任何与内容相关的团队成员,本书都会对你有所帮助。
   对话—用户的任何一次使用行为,无论对网站还是对应用,都是一次对话。不仅如此,如今我们都在通过社交媒体、博客、新闻评论,以及用户评论和推荐等形式进行对话。我们还使用智能手机进行对话(通过文字、语音、应用或网站)。
  在这一版中,你可以看到大量关于成功在线对话的设计原则。
  自从上一版出版到现在,数字世界已经发生了很多变化。在这一版中,你会看到关于很多新的技巧和案例,包括:内容战略、移动网络、搜索引擎最优化、社交媒体。
  我还增加了一章介绍可用性测试和其他评估技术的内容。
  总的来说,我不仅增加了新内容,并且对原有的内容做了修订。我重新阅读了第1版的所有内容和案例,并且增加了很多新的案例。
本书的定位
  让我们来看看本书讲了什么,没有讲什么,以及怎样使用本书。
《胜于言传》讲的是内容编写与设计,而不是技术
  《胜于言传》讲的是战略战术问题,而不是介绍工具。由于技术的演进太快了,而编写的原则远重于你所使用的技术,所以本书并不强调技术。
《胜于言传》提供了很多案例分析
  你会在本书中看到很多案例,并且看到关于怎样设计才有效的分析,以及我推荐的改进方式。在很多案例中,我都提出了推荐的修改方式。在咨询项目中,我曾与客户密切合作,以确保我提出的建议是正确的,并且符合网站的个性和风格。但是,并不是所有本书中的案例都是我自己亲身合作经验得到的。所以,在某些案例中,我提出的建议是我个人认为合适的解决方案。
  网站和应用都在快速地调整和变化。如果你在网络上查找我给出的案例,它们可能已经发生了变化,和我编写本书的时候不一样了。这并不是说这些案例已失去意义,即使是旧的案例也可以是值得学习的范本。
《胜于言传》专注于用户体验设计
  用户体验设计是创造和设计让用户满意产品的一种理念、一种途径和一种流程。当你关注用户体验的时候,你需要关注那些使用你的产品的用户:他们的目标、他们的需求、他们的工作方式、他们的环境等。
  如果你与他人进行探讨,你可能会听到一些这样的词汇:“以读者为中心的编写方式”、“可用性”、“通俗语言”。对我而言,这些词汇的含义都一样,都是用户体验的不同方面,也正是我们努力实现的共同目标。
你可以跳读本书的内容
  书籍的内容和大纲必须是线性的,逐步深入,但你并不一定要这样来使用本书。我为本书设定的思路是这样逐步深入的:
   规划(包括内容战略)、全局设计、主页、路径页面、内容页面
   组织、标题栏、标题、内容编写、列表和表格、链接、图示
   从草稿到终稿的过程、建立有机的风格指南、评估(网站、应用、社交媒体策略)
  但是,这并不一定最适合你或者你的团队。你可以在本书的内容中自由地选读需要的部分。
  比如,如果你正在修改网站设计,你可以从第1章和第2章(包括插文1)开始,然后直接跳到最末的章节,对现有的网站设计进行可用性测试,并创建一个有机的风格指南。
  很多人告诉我说,他们把本书作为一个常用的手册。当他们第一次阅读本书的时候,会通读全书。当他们在工作中遇到具体的问题或者需要的时候,才会查阅本书的相关章节。还有一些读者把本书的大纲用作检查表。把本书常放在手边,你可以找到适合自己的用法。
让我们继续对话
  你有什么问题吗?或者有什么评论?
  你可以给我的网站写信,Elsevier网站、Twitter、LinkedIn或者其他的社交媒体都可以,或者在会议和网络研讨会中与我讨论。
  www.redish.net是我的个人网站,其中包括我的博客、我参加并发表演讲的会议,以及其他各种内容。
  http://booksite.mkp.com/redish/lettinggo提供了指导老师的网站链接(包括教学提纲的样本和建议的练习题)。
  Twitter: @GinnyRedish
  LinkedIn和其他社交媒体:Ginny Redish
致谢
  再次感谢在撰写本书过程中给予帮助和支持的人们:
   感谢Steve Krug,帮我撰写了如此精彩的序言。
   感谢Kristina Halvorson和Jared Spool,为我撰写了封底的推荐。
   感谢Duane Degler、Natalia Matveeva、Penny Lane、Chris Frederick Willi、KateySimetra、Carol Barnum和Caroline Jarrett的盛情推荐。
   感谢Kristina Halvorson、Caroline Jarrett、AhavaLeibtag和Natalia Matveeva帮我审阅内容,并提供了非常有价值的建议。
   感谢Jeff Rum帮助我撰写了第3章的内容。
   感谢Elaine Brofford再次为我提供了大量的案例,很多反面案例不断提醒我们多么需要精简语言,而正面案例则展示了遵循本书中的原则进行设计的结果多么有效。
   感谢Caroline Jarrett的大力支持,她仔细审阅了全书的所有内容和案例,感谢她投入了大量的时间,承担了这么多的工作。
   感谢其他所有帮助我撰写本书的同事和朋友,他们为本书提供了丰富的材料和图片,这些人包括Carolyn BoccellaBagin、Sarah Bauer、Tom Brinck、Robert Ciconte、Ken Davis、Sarah Horton、Allan Frewin Jones、Dian Lawhon、Mike Lee、Staci Lewis、Cullen McCarty、SuranjanMukherjee、Jakob Nielsen、Yuna Park、Gina Pearson、Judi Pfancuff、Whitney Quesenbery、Ian Roddis、Jared Spool、Kathryn Summers。
   同样感谢Morgan Kaudmann / Elsevier公司的编辑团队,他们从策划本书开始,一直推动和看护着本书的编撰过程,这才有了大家现在手中的这本书。他们是:
  ○ 出版人:Steve Elliot
  ○ 策划编辑:Meg Dunkerley
  ○ 编辑项目经理:Heather Scherer
  ○ 助理项目经理(制作人):Jessica Vaughan
   还需要感谢我所有的客户、同事,以及参加我的工作坊和会议讨论的朋友们。他们帮助我理清想要传达的关键信息,这才保证本书中的信息能够清晰准确地传达给大家。
   最后,感谢我的丈夫Joe Redish对我的支持。
  感谢所有鼓励和支持我的人!感谢所有为本书提供信息和帮助的人!感谢所有在我事业成长的过程曾经帮助和支持我的人!

专家评论

“如果没有Ginny坐在你旁边帮助你设计网站,这本书就是我能想到的最好的帮助了。仅是本书的目录就已经给用户提供了一个很详细的指导,使得这本书真正成为一本非常有用的案头必备参考书,这是我判断书籍是否有用的一个重要标准。书中有丰富的案例,使你很容易根据自己的情况来应用书中的原则。”
    —Duane Degler
    Design for Context公司总裁

  “在过去的3年中,我都使用Ginny的书作为教材,来讲授‘网站写作’课程。学生都很喜欢这本书,因为每个章节的原则都直截了当,并且提供了精选的案例作为支撑。最新的版本提供了更为丰富的案例和更多的视觉信息,是非常好的授课资料,能够帮助我有效地组织课堂讨论,安排独立的或者合作的项目。”
    —Natalia Matveeva博士
    休斯顿城市大学副教授,职业作家

  “Ginny的《胜于言传》第1版在我的‘最有价值的网页设计书籍’中排名第一,我经常引用这本书的内容。对于任何想要创建、修订、评论或者参与设计网页的人,这本书都是非常优秀的资源。它讨论了如何让网页清晰好用的所有方面的内容。这本书本身就是如何清晰写作和呈现的范本—清晰而简明,版式精美,不仅是讲授,还很好地演示了如何编写网页。我十分期待看到第2版。”
    —Penny Lane
    MAXIMUS健康扫盲中心

  “参加我的在线写作团队的人来自不同的背景。《胜于言传》一直是让所有人都具备基础水平,掌握基本原则,实践网络沟通的不可或缺的资料。无论你在编写网页、门户网站、应用、博客或者在线课程,都能够从这里得到帮助,通过恰如其分、引人入胜、有用的文字来打动你的用户。”
    —Chris Frederick Willis
    Media 1公司CEO

  “作为经验丰富的技术作家和培训师,一直以来我都仰赖Ginny的专业性。对于所有人,她都是杰出的、中肯的导师。我向其他作家推荐此书和Ginny的课程。毫无疑问,她广受热评。我强烈推荐《胜于言传》,它始终是我专业书库中最有价值的资源。”
    —Katey Simetra
    华盛顿州政府技术作家和培训师(拥有25年专业经验)

  “我和我的学生都热爱这本书,它给了我们开启编写网络内容、用对话来吸引用户的这扇大门的钥匙。Ginny的这本书引人入胜、娓娓道来,它不仅是一本必读之作,而且是一本轻松、愉悦的读物。这是一本网页编写的入门书籍,同时也能够让读者从用户的视角重新思考如何编写网页内容。”
    —Carol Barnum博士
    南方州立理工大学可用性中心主任
    《Usability Testing Essentials: Ready, Set...Test!》作者

  “如果你想要提升网页内容的水平,你需要这本书;如果你是有经验的作者,在此书中也能够找到技巧、提示,以及帮助你聚焦和提升编写、说服你的同事和客户的好主意;如果你是编写网页内容的新手,Ginny会指导你,帮你建立信心,通过提升网页内容的编写能力来创造优秀的用户体验。本书真是无价之宝。”
    —Caroline Jarrett
    《Forms that Work: Designing Web Forms for Usability》作者之一,Effortmark公司

上架指导

计算机\网络

封底文字

《点石成金——Don't Make Me Think》作者Steve Krug作序
Redish讲解了如何创建高效、可用的网站内容,看似都是常识,却极具启发性。她的设计理论不仅应用于网站的建设,而且同样适用于手机、社交媒体,以及任何需传播内容的地方。我要求我的所有客户、学生、员工都要阅读本书。
——Kristina Halvorson, CEO and Founder,Brain Traffic

对于创建网站的人来说,本书第1版是书架上最重要的一本书,很难想象如此优秀的书也升级了,而且第2版同样很棒!最好买2本,因为你肯定会再送别人1本的。
——Jared Spool, CEO, User Interface Engineering

目前网站越来越多,各种新媒体层出不穷,竞争越来越激烈,如何提升你发布内容的吸引力,创建优秀的用户体验,非常关键。本书是全球畅销的网站内容设计图书,第2版新增了内容策略、搜索优化、社会化媒体等内容,涉及更多移动产品如iPad、iPhone等内容设计,并全面更新了示例,展示了大量的改进案例、成功案例、失败案例,还精心编制了对各种细节进行设计的指导原则。无论你编写什么内容,对你都有帮助。

本书特点
创建与改进网站内容、移动应用的策略、过程、技巧。
描述清晰、实践性强、图示丰富。
示例来自各类网站与应用,包括电商网站、非盈利组织、政府机构、个人博客等。

图书序言

Steve Krug,《点石成金》(Don抰 Make Me Think)作者
  在过去的5年中,每到我进行可用性演讲的最后,我都会用一页幻灯片来推荐《胜于言传》这本书。
  每次我都会这么说:“这可能是我能够给你们的最好的建议之一:如果你知道有谁在编写或者创建网站,那么最好给他买一本《胜于言传》。”
  每当我这么说的时候,我总会看到有人点头赞同(点头的人每年都在增加)。为了更深入地说明这一点,我通常会选择其中一位提问:“我说的对吧?这的确是一本好书吧?”通常我都会听到热情回应:“的确是!”
  我个人认为,《胜于言传》第1版已经非常优秀,足以在很多年中保持其领导地位。
  但是,基于经验,我也可以告诉你有两个原因促使作者必须撰写第2版:
  1. 新的话题:总有值得加入的话题—自从你完成第1版之后,你又有了新的思考结果,或者某些事情突然之间成了读者的关注重点。问题是如何把它们整合进来。因为把所有内容都整合到一起,并且必须有意义,往往很难。如果你只是在这里或者那里添加一些段落,很可能得到的结果就像是小孩子拆散了时钟,不成体系。
  2. 新的案例:没有写过满是案例的书的人完全不能了解要给出好的案例有多困难。案例是非常宝贵的,因为在此所耗费的时间多得超出想象。去掉一个旧案例,取而代之一个新的案例,是一个相当艰难的过程。
  只是想想这些都令我疲惫,只想逃到电视机面前去。但Ginny不是这样的人。
  对于新增内容,无论是SEO、内容战略、可达性、移动网络,还是社交媒体,她都不是简单地把各个段落随手添加到原文中。她找到那些我们最需要的内容,并且将这些内容融合到她早就阐述得清晰明白的原有内容中。她就像个战地记者那样,扎根于其中。事实上,她并不是在原书上增补,而是重新思考、重新撰写了整本书。我是如此地了解她,我相信这本书的再版是一个极度追求整体性的例子:她不可能没有做对。并且她极其热衷于让文字保持清晰、明确,让所有人都能够理解。
  不管怎样,让Ginny自己考虑如何让这本书有用,并且做到更好吧。
  从今以后,如果我再进行可用性方面的演讲,我的推荐语将是这样的:
  “如果你认识任何从事网络和应用编辑或者设计的人,你应该给他们买一本《胜于言传》,他们会成为你一生的朋友。
  如果你已经有了第1版,把它送给朋友,给自己买一本新版的《胜于言传》吧。这就像是《教父2》,续集居然比第一集还要出色,这是非常少有的事情。”

Steve Krug
于马萨诸塞州,布鲁克莱恩市

作者简介

(美)Janice (Ginny) Redish 著:暂无简介

译者简介

罗婷 译:暂无简介

译者序

近几年来互联网行业的变化,用日新月异来形容也不为过。甚至有人声称已经没有什么“互联网”了,有的只是“移动互联网”。我对于这些潮流或者趋势一向比较迟钝,尽管从2003年出了学校就进入了IT行业从事用户研究,但对于现在热闹的“用户体验”、“体验设计”这些名词似乎总有些隔阂。参加了很多行业会议,听了很多“大牛”的讲座,也跟各路的朋友打听、讨论,对于虚无缥缈的“体验”仍然难以窥其端倪,只能默默地承认自己落伍了,仍然只以“用户研究”定位自己。
  所以,得知有翻译此书机会的时候,我有点受宠若惊。翻译一本好书是难得的学习机会,反复的研读需要逼迫自己从最基本的细节学起。我不是学设计出身,一本深入浅出的阐述设计基础的书正是我学习的最好起点。而翻译好一本书更是一个巨大的挑战,虽然语言本身没有障碍,但要把原书的意思表达到位,而不失其原来的简洁质朴风格,并不是一件轻而易举的事情。“信、达、雅”的境界我只能仰望,能够把设计的要素和原则说得简单而明白,我就满意了。因为真理往往是这样,简单而质朴,才能够放之四海而皆准。
  本书就是这样一本好书,没有什么上纲上线、虚无缥缈的理念,有的是质朴而实用的操作原则,以及丰富详尽的案例分析。从最根本的内容设计入手,开宗明义地明确了所谓体验就是满足用户的需求,而用户的核心需求永远是达成自己的目的。所以,体验设计就是一切从用户的目的出发,通过文字内容的设计、交互流程的设计、视觉界面的设计而达成目的,总归都是服务于用户的目的。这是浅显易懂的道理,本书通过简单明确的操作指导、简明扼要的设计原则、具体可见的案例分析,将这些道理娓娓道来。随着读书的过程逐步深入,从理解用户到建立用例,从内容架构到视觉设计,体验设计成了一件简单而又有趣的事情。既不需要专业的用户研究背景知识,也不需要高超的设计技能,任何一个希望了解用户体验,希望学习交互设计的人都可以读懂,并且按部就班地做起来。这就是本书的魅力和价值。我在翻译的过程中不知不觉地就了解了设计的过程和要素,比起那些努力宣扬设计理念、鼓吹设计技巧的书,更觉得受益匪浅。
  对于专业的用户研究、体验研究人员,或者精通设计的人,本书也很有价值。像我这样立足于用户研究,不明白设计的人,仿佛是找到了一个桥梁,如何从用户走到体验,走到设计,如何从设计师的角度来看待用户,书里的案例都是很好的范本。我相信,大多数设计师也能够从书里看到如何理解用户,如何把对用户的理解用到设计中,最终服务到用户。书中各章的操作原则,都是提纲挈领并且简明扼要的。即使资深的用户研究人员、体验设计师,也可以把本书作为常备的案头资料,在工作中随时查阅。
  本书的第2版也结合了移动互联网的大趋势,在上一版的网页设计内容上增加了移动网页、移动应用的设计,相信对于追赶移动互联网潮流的读者,也有足够的参考价值了。
  翻译本书对于我是一个学习的过程,从不了解设计,到打通了从用户到设计的通道。尽管已经非常认真、谨慎的对待,仍然不能有把握地说完全传达了原书作者的意图。编辑吴怡在翻译的过程中给予了我非常多的指导和帮助,每处疑点都非常细致地给出建议,并跟我讨论。感谢她的信任与帮助。也同样期待和感谢读者们,以及“体验”的大牛们给予指导和建议。

图书目录

译者序
序言
前言
第1章 内容!内容!内容! 1
1.1  人们为了内容而来 1
1.2  内容=对话 1
1.3  Web=电话,而不是文件柜 3
1.4  用户在网上通常快速浏览 3
1.5  用户偶尔也会阅读 4
1.6  用户不会阅读太多内容 4
1.7  编写好的内容=建立成功的对话 5
回答用户的问题 5
允许用户汲取信息,不断前进 5
鼓励继续使用 5
面对用户做好营销 6
提升搜索引擎优化 6
优化站内搜索 6
对所有人都可达 7
1.8  案例分析1-1  成功的文字对话 7
1.9  案例分析1-2  成功的非文对话 10
1.10  案例分析1-3  修订网页的文字 11
1.11  小结 12
第2章  规划:目标、用户、对话 13
2.1  了解你要达成的目标 13
聚焦在你希望用户做的事情上 13
具体明确 13
考虑SEO 14
考虑普遍的可用性 14
了解你设计的每个内容的目标 14
2.2  谁是你的用户,对话是什么 14
用户会按自己的经验来理解读到的内容 15
如何深入了解用户 15
收集用户信息 16
列出用户类型 17
对每类用户列出主要特征 18
理解用户希望进行的对话 22
2.3  用人物角色给数据带来生命活力 22
什么是人物角色 22
人物角色包括什么 23
需要多少人物角色 25
人物角色如何帮助设计团队 25
2.4  用场景给数据带来生命活力 26
场景要多长,多少个场景 26
谁的场景 26
场景如何与内容联系 27
2.5  小结 28
插文1  内容战略 29
为什么内容战略如此重要 29
什么是内容战略 29
内容战略包括什么 31
谁来制定内容战略 32
制定内容战略的7个步骤 32
第3章  为易用而设计 35
3.1  谁应该阅读本章 35
3.2  在设计之初,就整合内容与设计 36
同时回答内容与设计两方面的问题 36
在设计过程中使用实际内容 36
3.3  建构灵活性以达成普遍可用性 37
突显文本大小调节功能 37
让所有的文字都可调整 37
允许其他调整—对比度、键盘、声音等 38
在检查色彩使用时考虑色盲用户 39
考虑颜色的文化含意 40
3.4  配色 40
与品牌配色一致 40
在深色背景中使用浅色文字时要谨慎 41
保持背景干净 41
使用高对比度的背景和文字 42
3.5  留白 42
建立一致的模式 42
按照网格对齐内容 43
在内容中使用专门的留白 43
不要造成“页面已到底”的假象 45
不要让标题“漂浮”在两段文字之间 45
文本内容不要居中对齐 47
3.6  排版 48
选择一种易读的无衬线字体作为默认字体 48
默认字号要够大 50
行的默认长度要适中 50
不要用全大写的方式编写内容 51
除了链接,不要在其他文字中使用下划线 52
谨慎使用斜体 52
3.7  案例分析3-1  修改某一设计不当的网页 53
3.8  小结 57
第4章  好的开始:主页 58
4.1  主页—内容丰富,文字简洁 58
4.2  可以通过搜索引擎被找到 59
你的关键词必须与用户搜索用的关键词匹配 59
重要的是要有精彩内容 59
4.3  明确网站的标识 60
4.4  设定网站的基调和个性 60
4.5  帮助人们了解网站的主题 62
4.6  快速进行对话 63
4.7  案例分析4-1  关注人物角色和任务 63
让用户在主页上就开始主要任务 65
表单一定要位于页面上方 67
不要把不必要的表单放在最前面 67
4.8  为每个用户指明正确的路径 68
把搜索框放在上方 68
在链接中使用用户的语言 69
在移动网页中,直接切入要害 69
4.9  小结 71
第5章  向目标行进:浏览路径页面 72
5.1  网站用户只是“猎取”—查找信息 73
5.2  用户不希望在查找过程中阅读 73
5.3  案例分析5-1  路径页面上的链接要清晰 73
人们在该页面上都做了些什么 74
我们该如何修改这个页面 74
修改后的样子 75
我们从案例中学到了什么 76
5.4  路径页面就像是书的目录 76
5.5  案例分析5-2  让用户快速找到链接 76
5.6  有时,简短的描述很有帮助 78
谨慎使用术语 79
不要假设有图片就够了 79
使用文字片段 80
5.7  “只需三次点击”是个神话 80
不要让用户思考 81
让用户不需要后退按钮 81
5.8  很多用户会选择第一个选项 81
5.9  小结 82
第6章  划分和组织内容 83
6.1  思考“信息”而不是“文档” 83
需求:适当信息,适当的量 83
困境:小纸片很容易丢失 84
解决方案:在网站上,“索引卡片”很有效 84
6.2  划分内容之前考虑周全 85
按用户提出的问题划分 85
按任务或主题划分 86
按产品类型划分 87
按信息类型划分 87
按用户划分 89
按生活事件划分 92
按时间或先后顺序划分 92
6.3  考虑一个页面中应放多少内容 92
用户想要什么 93
这个页面有多长 95
页面加载的时间是多长 95
用户想打印多少内容 96
针对小屏幕和社交媒体应该怎么处理 97
6.4  谨慎使用PDF文档,如果要用,一定要有充分的理由 98
绝不说“绝不” 98
什么时候应该使用PDF文档 99
有时候,最好同时使用PDF和HTML 99
什么时候不应该使用PDF文档 99
如何不使用PDF文档 101
6.5  小结 101
第7章  聚焦对话和关键信息 102
7.1  聚焦对话和关键信息的7条原则 102
7.2  只提供用户需要的内容 103
修订已有的内容 103
撰写新的内容 104
7.3  案例分析7-1  使用人物角色和对话来规划内容 104
7.4  我删!我删!我删删删! 107
7.5  “小酌、快餐、大餐” 109
7.6  从关键信息开始 110
从关键信息开始=“倒金字塔模式” 111
眼动跟踪研究说明需要从关键信息开始 112
7.7  对信息分层 114
用层叠窗口的方式分层 114
逐步展开的方式分层 115
7.8  案例分析7-2  在同一网页中展开内容层 116
目标、人物角色、对话 116
限制条件 116
解决方案 116
7.9  拆分“文字墙” 118
7.10  案例分析7-3  拆分文字墙令网站大有改观 119
他们做了哪些尝试 119
他们做了哪些度量 120
他们发现了什么 120
7.11  计划通过社交媒体分享和吸引用户 121
7.12  小结 121
插文2  把握推销时机 122
网络营销不同于传统营销:是“拉”不是“推” 122
参与用户的对话 123
抓住正确的推销时机 124
不要错过好的推销时机 125
不要停止对话 125
第8章  用清晰的标题栏明示主题 127
8.1  设计有效标题栏的7条原则 128
8.2  使用用户的语言 128
8.3  要清晰,不要卖萌 128
8.4  考虑全球的用户 129
8.5  长度适当(8个单词左右) 129
8.6  使用陈述句、疑问句或者祈使句 130
8.7  使用组合标签(名词),可以包含更多信息 131
8.8  必要时,加上简短的描述 131
8.9  小结 132
第9章  使用有效的标题 133
9.1  好的标题从很多方面帮助用户 133
9.2  构思标题的过程对作者也有所帮助 133
9.3  帮助你编写有用标题的11条原则 135
9.4  不要用标题来迁就原有的内容 135
9.5  从列出大纲开始 136
9.6  选择好的标题风格:问题式、陈述式、动词短语 136
问题式的标题 137
9.7  案例分析9-1  回答用户的问题 138
陈述式的标题 141
动词短语作为标题 141
9.8  谨慎使用名词和名词短语 142
有时候,用主题词(名词)就够了 143
名词经常表达不明确 143
9.9  案例分析9-2  把名词标题改为更好的形式 144
9.10  在标题中使用用户的语言 145
9.11  充分利用排比的效果 146
9.12  只使用少量的层级 146
9.13  清晰区分标题和内容 147
9.14  每级标题都要清晰 148
9.15  帮助用户在同一网页中跳转内容 148
把同页链接放在标题栏下方第一位 149
不要把页间链接放在标题栏下方第一位 149
不要把同页链接放在左侧导航栏 149
9.16  评估标题 150
9.17  小结 151
插文3  新闻稿的新生 152
古老的新闻稿形式 152
如今的新闻稿 152
人们如何在网络中使用新闻稿 153
我们该怎么做 154
是否会带来变化 156
第10章  调整语句 158
10.1  调整语句的十大原则 158
10.2  与网站用户对话—使用“你” 159
用祈使语句来编写操作指南 159
始终使用“你” 159
10.3  案例分析10-1  直接称呼读者 160
考虑环境 160
挑剔原版设计 161
修改后的效果 161
使用“你”保持性别中立 162
对特定人群使用恰当的性别指称 163
即使对严肃的话题也可采用直接的对话形式 163
10.4  使用“我”或者“我们” 163
在使用“我”、“你”和“我们”的时候保持一致 163
在博客和社会媒体中可以使用“我” 165
对于你自己的作品可以使用“我” 165
作为公司,可以使用“我们” 166
10.5  尽量使用主动语态 166
10.6  案例分析10-2  使用主动语态 167
10.7  用简单、短小的语句 169
非常短的句子也可以 170
不完整语句也可能很有效 170
忙碌的用户需要清晰的内容 171
10.8  去掉不必要的词语 172
10.9  将句子中多余的信息放到合适的位置 172
10.10  案例10-3  理清一个复杂的语句 172
找出潜在的句子 172
改写句子 173
考虑人物角色、对话 173
从本案例分析中学到的 174
10.11  保持段落简短 174
可以一句话作为一段 174
列表和表格的形式可能更好 175
10.12  从上下文背景信息开始 175
10.13  案例分析10-4  先介绍背景信息—主题 175
调整顺序 175
进一步简化 176
从此案例分析中学到的 177
10.14  用动词来表达行为 177
10.15  使用网站用户的语言 178
为你的用户编写内容 178
了解用户 178
尽量使用通俗的语言 179
10.16  小结 180
第11章  使用列表和表格 182
11.1  编写出有用列表的6条原则 182
11.2  对于条目或者选项等内容使用项目符号列表 182
11.3  列表应匹配网站风格 183
11.4  使用编号列表来呈现操作指南 185
把段落转换成列表 185
使用表格来呈现分支步骤 187
不仅要叙述,还要展示 188
在操作指南之外谨慎使用编号列表 188
11.5  案例分析11-1  使用项目符号列表和编号列表 189
11.6  确保大多数列表简短 190
对于不熟悉的列表,最好保持简短(5~10项) 190
对于熟悉的列表,长一点也可以 190
11.7  尽量让列表项有相同的开头 191
11.8  将列表排列整齐 192
减少介绍与列表之间的留白 192
在较长的列表项之间留白 192
换行要以文字的起始位置为准,而不是以项目符号为准 193
如果需要说明结果,就让结果独立成行 193
11.9  列表和表格的区别是什么 194
11.10  编写出有用表格的6条原则 194
11.11  用表格来表达一系列的“如果……那么……”句式 194
11.12  用表格来对比数字 195
11.13  考虑:表格=回答问题 196
11.14  仔细考虑第一列的内容 196
11.15  案例分析11-2  了解什么时候使用表格 197
11.16  保持表格简洁 198
多少列? 198
多少行? 199
11.17  将表格排列整齐 200
减少线条:帮助用户关注信息 200
按列对齐:不要将表格中的文字居中对齐 200
11.18  小结 201
插文4 法律法规信息可以很清晰 202
准确、充分、清晰—你可以一石三鸟 202
避免使用陈旧的法律语言 202
避免使用专业术语 204
在标题中使用用户的语言 204
参照本书的其他原则 204
案例分析  汇总 205
第12章  编写有意义的链接 207
12.1  帮助你编写有意义链接的7条原则 207
12.2  不要把新项目或者新产品的名字单独作为链接 207
12.3  预先想好:让链接的名称与其指向的页面标题一致 208
12.4  用动词作为动作型链接的开头 209
12.5  让链接有意义,不要只用“点击这里”或者“更多”这样的链接 210
“点击这里”没有必要 210
只是“更多”和“了解更多”不够清楚 210
说出“更多”是什么 212
12.6  大多数内容中不要嵌入链接 212
如果用户是在浏览,嵌入链接也可以 213
把链接放在文章的结尾处、底部或者旁边 213
12.7  把列表变成链接 214
12.8  明确区分已点击的链接和未点击的链接 215
链接要使用单独的颜色 215
点击过的链接要改变颜色 215
12.9  小结 216
第13章  有效利用图示 217
13.1  图示的5个作用 218
具体物品展示:用户希望看到什么 218
自助服务:怎样帮助用户自助操作 219
流程:图示是否让文字容易记忆 221
图表、图解、地图:是否帮助用户理解我的信息 221
情绪:哪张图片支持对话 223
13.2  有效使用图示的7条原则 224
13.3  不要让人们猜测图示的内容以及呈现的原因 224
13.4  选择合适的尺寸 225
不要让大图片把内容挤到网页底部 225
小图片一定要清晰 225
13.5  保持多样性 226
考虑网站用户的广泛性 226
展示用户的多样性,但要真实 226
测试!测试!测试! 226
13.6  不要让内容看上去像广告 227
13.7  不要使用闪烁的、滚动的、飘动的、游走的文字或者图片干扰用户 228
13.8  只在需要的地方使用动画 229
13.9  让图示有良好的可达性 229
替换文字要有意义 229
13.10  小结 230
第14章  从草稿到终版 231
14.1  阅读、编辑、修订、校对你自己的内容 231
把写作过程当作修订过程 231
阅读自己写作的内容 232
检查你的链接 232
检查内容的准确性 233
暂停一段时间 234
大声朗读 235
使用词典、手册和风格指南 235
使用拼写检查,但不能只依靠拼写检查 235
校对 235
14.2  与同事分享草稿 236
接受并在过程中学习 236
与同事合作来配合内容战略 236
分享局部的草稿 236
请人大声朗读 237
询问你的关键信息是什么 237
关注评论 237
愉快地收敛你的“个性” 237
14.3  带着人物角色来检查对话 237
14.4  让编辑帮忙 238
在微观上得到帮助 238
在宏观上得到帮助 238
14.5  与审核者(和编辑)成功协商 239
设置有效的审核 239
从审核者那里得到有用的信息 240
用好审核 241
14.6  小结 242
插文5  创建有机的风格指南 243
用风格指南来达成一致性 243
用风格指南来提醒人们 244
不要重新创建风格指南 244
指定一个负责人 245
获得管理支持 245
风格指南要易于创建、查找和使用 245
第15章  测试!测试!测试! 246
15.1  为什么需要可用性测试 246
15.2  可用性测试需要什么 247
15.3  可用性测试不需要什么 247
15.4  可用性测试做什么 249
大多数人怎么做 249
更快的做法“每月一晨” 249
15.5  我们可以采用哪些变式 250
有主持人的远程测试 250
无主持人的远程测试 250
全球测试 250
小组测试 251
实际方案对比测试(A/B组测试) 251
15.6  为什么不能仅用焦点小组 251
焦点小组需要什么 252
为什么焦点小组不是最好的办法 252
是否可以整合可用性测试和焦点小组 252
15.7  测试内容 253
参考资源 254

教学资源推荐
作者: (美)Ed Tittel
作者: (美)Ted G.Lewis 著
作者: 罗晓芳 李慧 孙涛 孙大为 朱鸣华 杨微
作者: 吴哲辉
参考读物推荐
作者: 黄凯 毛伟杰 顾骏杰 著
作者: 聂松松 赵禹 施洪宝 等著 扉页:聂松松 赵禹 施洪宝 景罗 黄桃 李乐 张报 闫昌 田峰 著